Une parade de cirque

Publié le 22 Septembre 2012

Une parade de cirque

 

 

 

Anthologie des écritures théâtrales contemporaines de Croatie  

 

 

(Paris / Zagreb 2012)

Sous la direction de Nataša Govedić,

avec la collaboration de Dominique Dolmieu et de Miloš Lazin

 

Sur la rive droite du Danube, le théâtre se transformerait donc presque en un cirque : en parade, en cortège, en défilé, en foire... En piste.

Des clowns, perles de la scène croate, aussi nombreux que les îles sur l’Adriatique. Un roi, Gordogane, aussi incontesté qu’ubuesque. De 1915 à 2012, un siècle d’écritures et de projets, seize textes, pour la plupart inédits, au cours desquels on croise un Hamlet au village, une femme enceinte par intermittence, un curé saboteur de préservatifs, un lapin blanc sorti des fourrés, un ours échappé de la bourse du travail... Des encyclopédies comme si on en respirait, des roses qui fleurissent comme du temps perdu. Dans cette anthologie, la première du genre publiée hors de Croatie, Nataša Govedić examine le lien indéniable entre ce pays et son écriture dramatique. Elle détermine une lignée ludique, portée par des héros à la merci des aléas de l’Histoire.

 

Avec des textes de Kalman Mesarić, Milan Begović, Miroslav Krleža, Radovan Ivšić, Ivo Brešan, Ranko Marinković, Tomislav Durbešić, Ivan Vidić, Mate Matišić, Filip Šovagović, Predrag Lucić, Nina Mitrović, Anica Tomić et Jelena Kovačić, Slobodan Šnajder, Asja Srnec Todorović et Ivana Sajko.

 

Nataša Govedić, professeur du Conservatoire d’art dramatique de l’Université de Zagreb, est l’une des plus éminentes critiques théâtrales en Croatie. Dominique Dolmieu, metteur en scène, est fondateur de la Maison d’Europe et d’Orient, pour laquelle il a réalisé différentes anthologies sur les écritures théâtrales d’Europe orientale. Miloš Lazin, metteur en scène, professeur d’art dramatique et chercheur, est l’un des principaux spécialistes du théâtre de l’espace culturel yougoslave dans le monde francophone.

 

Ouvrage réalisé en partenariat avec Eurodram – réseau européen de traduction théâtrale, et publié aux éditions l’Espace d’un instant à l’initiative de la Maison d’Europe et d’Orient, avec le soutien du Centre national du Livre, de la Fondation du Crédit Coopératif et du Ministère de la Culture de la République de Croatie.

 

 


 

 

Rédigé par brunorosar

Publié dans #Théâtre et danse

Repost 0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article